Есть ли какой-то справочник по английским названиям русских и прочих населенных пунктов? А то часто приходится переводить банальной транслитерацией, но может что официальное есть.
Но в реальности у нас же есть лучший инструмент - веб-ГИС "Фаунистика". Для того, чтобы в ней поглядеть английские названия русских населенных пунктов, надо в слоях (1) выбрать ArcGIS, а в гугло-поиске (2) начать набирать название нужного населенного пункта и выбрать его из предложенного списка - карта зуммируется на выбранном населенном пункте, ну а дальше просто смотрим его английское название
shtol писал(а):А под городком там коттеджный поселок "Приходная грива", хотя она всегда Проходная была ...
Дима, для каких-то там коттеджных посёлков, местонахождение которых не каждый русскоязычный товарищ найдёт по русской карте, названия в английском тексте статьи вообще бессмысленны - в этом случае нужна просто карта с координатами или координаты в тексте.